|
|
| |
∣慢食會考察團∣國際慢食美食會議簡介∣
台灣慢食協會帶團參加
國際幔食會美食大會議,2006年10月Terra
Madre 2006,在義大利杜林市,
由國際慢食會主辦,義大利農業森林部、外交部、杜林市協辦的世界大會,
屆時預計有1,500位食品業界代表,1,000位各國廚師及200位大學代表參與。
行程內容
:義大利
之旅遊
(10月23日-11月1日)
這個大會將有代表世界食物/食品的三類基本要素的匯集及交換:
(1)傳統及實用食物/食品生產者的知識,
(2)世界各國廚師的經驗與創意及
(3)食物/食品科學與研究。 |
|
| |
全程費用:新台幣 85,800元 (含以下參觀展場次)
報名截止日 9月30日止 名額有限 電話:02-2778-7995 羅小姐 |
|
|
|
10/23
第一天 |
台北Q羅馬(義大利)
CI067 23:25/10:05+1
今日帶著快樂的行囊,奔向熱情又浪漫的義大利首都-羅馬。南北狹長像靴子一樣的義大利,曾是羅馬帝國的所在地,在政治、藝術和建築上皆為後代留下不少豐功偉業。中古世紀時的文藝復興在此萌芽,米開朗基羅等大師在此地留下相當多的藝術瑰寶。 |
|
|
10/24
第二天 |
羅馬(市區觀光)
義大利的首都—羅馬仍然以昔日的風貌,保存在這個西歐文明與基督教的中心。上午前往教皇國-梵蒂岡,梵諦岡奉教宗為元首,是全球天主教會的總本源,從1929年起與義大利分開成為獨立國,它是全世界小的獨立國。今日參觀★聖彼得大教堂,它是全世界最大最壯麗的教堂,高聳的圓頂是米開朗基羅的傑作,其雄偉宏大的圓頂建築及堂內大理石之豪華裝飾,貴為世界之最。隨後繼續參觀:包括★萬神殿、◎鬥獸場、◎君士坦丁凱旋門、◎許願池、古羅馬廢墟等、停留在電影羅馬假期中的場景-◎西班牙台階,遨遊屬於您的羅馬假期中;更可以擁有自己的時光,漫步於台階前的購物街;您更可於露天咖啡座品嚐CAPUCCINO,觀賞著街上衣著光鮮熱情的人群。保存在這個西歐文明與基督教的中心。 |
|
|
10/25
第三天 |
羅馬
++++
米蘭
-
科摩湖
-米蘭
上午用完早餐後隨即前往火車站搭乘歐洲之星快速火車前往米蘭。抵達米蘭後驅車前往義瑞邊境,著名的渡假勝地-◎科摩,湖光山色,美不勝收,您可自費搭乘遊艇遊湖(每人20歐元),並欣賞湖濱兩岸美景及許多名人的豪華宅邸。午後返回義大利流行之都-米蘭。◎主教大教堂是米蘭的市標,為世界第三大教堂,擁有135座尖塔,是典型的哥德式建築,也是世界第二大的哥德式教堂,聞人徐志摩曾以『大理石的詩篇』來形容其教堂之美。◎艾曼紐迴廊,此拱廊建築呈十字形,是米蘭最繁華的地區。
|
|
|
10/26
第四天 |
參訪行程:
(2006-10-26)
Serving up the Amalfi tradition
(13個城鎮的食品)
3pm
The newly formed Amalfi Coast
Tourism Association, representing 13 towns from the stupendous Campania
coast, stage a tasting of some of the region’s endangered products
(including
some Slow Food Presidia)as
interpreted by the young chef Rocco lannone of the Pappacarbone
restaurant in Cava de’ Tirreni. Two dishes made with goat’s milk and
sheep’s milk cheeses, along with citrus fruits and other local products
from this stretch of coastline. Accompanied by wines from the region,
including by the Furore and Costa d’Amalfi denominations.
Comparing Traditional Culatellos(醃豬肉)6pm
From
Massimo Spigaroli’s Antica Corte Pallavicina, a comparative tasting of
four different culatelli di Zibello
(Slow Food
Presidio),
all aged for the same period of time and made from the pork of four
different breeds of pig: the ancient Mora Romagnola, the Borghigiana,
the Black Parmigiana and the more common and prolific large white.
Served, as tradition demands, with Fortana, a light sparkling red wine
produced in the owner’s vineyards, and two spumantes from Franciacorta:
Bellavista and Contadi Castaldi.
Original Artisan Pastas of Italy(麵食)9pm
The
filindeu, a slim’gossamer’ pasta still made by hand in Nuoro; anderinos,
small helicoidal shapes delicately hand-rolled by the women of Usini(Sassari);
the ‘pierced’ fusillo of Gragnano(Naples),
Wound in a spiral around an iron needle
(all Slow
Food Presidia).
Served with traditional regional sauces and wines from Serafini &
Vidotto of Nervesa della Battaglia(Treviso). |
|
|
10/27
第五天 |
(2006-10-27)
參訪行程
Arabica Felix: the Prophet’s Black Gold(咖啡)
3pm
History and traditions of coffee in the Arab world: from the coffee
ceremonies of the Bedouins in the Wadi Rum desert in Jordan to coffee
rituals and recipes in Egypt, Tunisia, Syria and Lebanon. To follow, a
tasting of Arab coffee and desert sweets. Proceeds from the workshop
will go to projects organized by the Slow Food Foundation for
Biodiversity.
Dry Rancio Sec Seduction
(酒)6pm
Ranion Sec(Slow
Food Presidium),
a little known wine with a lot of character, is traditional to the
Roussillon, the small French region of Catalan culture at the edge of
the eastern Pyrenees. To appreciate just how alluring it can be, a
tasting of different Dry Rancio wines with a variety of foods: Noire de
Bigorre ham, Collioure anchovies – prepared in two ways by Laurent
Sagols, chef of the Le Fanal restaurant at Banyuls-sur-mer(where
Rancio is produced)-
and aged Comte’ cheese. |
|
|
10/28
第六天 |
(2006-10-28)
參訪行程
Romania Mania
(羅馬尼亞的各種食物)6pm
A
chance to taste some traditional Romanian food products. You will start
with a few cured meat specialties: Sibiu
(pork salami,
aged for 90 days),
Haiducesc brisket (the
finest dried cured meats),
Transylvania shin (a
specialty for special occasions)and
classic thin sausages made of spiced pork and beef. To follow, Branza de
Burduf (Slow
Food Presidium),
a sheep’s cheese that gets better when wrapped in pine bark, and fresh
Urda ricostta. Served with a selection of wines from sthe Romanian
wineries of Recas, Halewood and Carl Reh.
Cheeses with Herbs and Speces
(乳酪與辛香料)9pm
Workshop to learn the art of seasoning chesses with spices or herbs.
Taste Italian specialties such as piacentino
(with saffron),
Sarass del fen (aged
in hay),
Mozzarella nella mortella (aged
in myrtle),
Formadi frant(salted,
peppered, and spiced)and
a pecorino from Lazio flavored with Malay pepper. Foreign ceeses will be
represented by peppered Zincarlin from the Muggio Valley in Switzerland
and Motal(made
with dried mountain herbs)from
Armenia. Accompanied by wines from Fonstana Candida in Lazio and
Paladin&Paladin in Veneto. |
|
|
10/29
第七天 |
(2006-10-29)
參訪行程
Rice from Italy to India
(名廚示範:米食
–
從義大利到印度)
3pm
Ugo
Alciati, chef at the Guido restaurant in Pollenzo near Bra
(Cuneo)and
winner of the Espresso 2006 award for the best risotto of the year, will
prepare a dish using the Rondolino family’s Carnaroli Acquerello
organic rice, which is aged a year before being marketed. Fror India,
Ananda Solomon, chef at the Konkan Café in Mumbai, will prepare Dehradun
Basmati rice (Slow
Food Presidium),
which grows on the slopes of the Himalayas.
The Sweet Wines of the
Mediterranean
(地中海甜酒)9pm
A
tour of Mediterranean islands famous for their production of sweet
wines. Available for tasting: Psssito di Pantelleria Murana, Malvasia
delle Lipari Hauner, Moscato di Noto Planeta, Moscato di Siracusa
Orseoli, Commandaria Loel di Limassol from Cypress and Moscato di Samos
Grand cru Union des Cooperatives Vinicoles de Samos of Greece, The only
continental exception, Sitges Malvasia
(Slow
Food Presidium)from
Spain. |
|
|
10/30
第八天 |
(2006-10-30)參訪行程
Hail, Cesare!
(名廚示範
—
各類肉食)12noon
One of the great artists of the
table, a concentration of reassuring experience and a talent for
surprising us with simple flavors and perfect texures. Plus a particular
gift for cooking lamb, kid, pork and other meats, Hail, Cesare Giaccone!
The great Cesare of the Albaretto Torre restaurant in the Langa hills.
Specially for the occasion he will creatively interpret beef from the
Piedmontese Whiste Ox from the province of Cuneo, a Slow Food Presidium
supported by the city of Fossano.
Presidium Bagna Caoda
(各種蔬菜)3pm
An
autumn evening rituall, not only among the farmers of lower Piedmont,
the bagna caoda is truly a triumph of vegetables. This time you will
taste it made exclusively with Slow Food Presidia products: Vessalico
garlic, Monterosso anchovies(Liguria),
and extra-virgin olive oil and artisan sea salt from Trapani. For
dipping, a variety of vegetables
(all Slow
Food Presidia):
Certaldo onions (Tuscany),
Carmagnola ox-horn peppers and ‘hunchback’ cardoons from Nizza
Monferrato (Piedmont),
Trevi black celery (Umbria)and
Pardailhan black turnips (France).
Served with vintage Barbera
|
|
|
10/31
第九天 |
|
米蘭Q羅馬Q台北
CI068 13:10/11:50+1 |
今日整理行哩,準備搭機返回台北。夜宿機上。 |
|
|
11/01
第十天 |
義大利之行除了優美的景色,團體旅行中的種種經歷、團友們旅程上的相互照顧扶持、領隊處處的貼心安排,更豐富了我的這次旅程!班機將於今日返抵國門,愉快地結束了此次義大利之旅。 |
|
| |
簽證文件
:
|
團體簽證 |
護照正本 |
身分證正反面影本 |
彩色近照 |
個人基本資料 |
|
觀光簽證 |
1 |
1 |
2吋2張(白底) |
1 |
|
注
意
事
項 |
1.
護照效期至少需出國日期九個月以上,且簽名欄需為本人簽名(中文簽名)
2.
個人資料:任職公司或就讀學校、職稱,地址、電話及住家地址、電話
3.
18歲及18歲以下申請者須附父母同意函及父母身份證影本、戶口騰本正本
★奉義大利駐台辦事處規定:自送簽日起護照上需有一年以上之出入境紀錄可查(意即所送簽之護照需已使用滿一年以上),若為未滿一年之新護照,需附上效期連續之舊護照或至出入境管理局申請5年出入境證明(若由旅行社代為申辦另收工本費NTD:150.-) |
|
|
|
|